Home > νέα > Μια βράδια που μάγεψε το κοινό της Δράμας «Οβίδιου Μεταμορφώσεις» του Θ. Παπαγγελή

Μια βράδια που μάγεψε το κοινό της Δράμας «Οβίδιου Μεταμορφώσεις» του Θ. Παπαγγελή

«Οβίδιου Μεταμορφώσεις» του Θ. Παπαγγελή

Μια βράδια που μάγεψε

το κοινό της Δράμας

Ακολούθησε μουσική συναυλία έντεχνης μουσικής, του Δραμινού μουσικού Δ. Δοξάκη

 Μιλάνε στον «Π.Τ.», κ. Θεόδωρος Παπαγγελής, η κα. Πολύνα Μπανά και ο κος Κωνσταντίνος Καρέλας

 

Του Θρασύβουλου Πεγγαρά

Μια σπάνια ευκαιρία είχε το κοινό της Δράμας το Σάββατο που μας πέρασε, προκειμένου να γνωρίσει το έργο «Οβίδιου Μεταμορφώσεις», σε έναν μεταφραστικό άθλο του καθηγητή, Θεόδωρου Παπαγγελή. Στο πλαίσιο του προγράμματος πολιτιστικών εκδηλώσεων του Πνευματικού Κέντρου «Αιμίλιος Θεοχάρη Καλαϊτζίδη» για την τρέχουσα εαρινή περίοδο, μια ακόμα όμορφη βραδιά προστέθηκε στο παλμαρέ του Κοινωφελούς Ιδρύματος στην Καλλίφυτο. Κεντρικός φιλοξενούμενος ήταν ο Ακαδημαϊκός στην έδρα της Λατινικής Φιλολογίας της Ακαδημίας Αθηνών, ομότιμος Καθηγητής Λατινικής Φιλολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του Α.Π.Θ. και πρόεδρος του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας, κ. Θεόδωρος Παπαγγελής.

Ο κος Παπαγγελής μίλησε στον «Π.Τ.» για το μνημειώδες, 12 χιλιάδων στίχων έργο του, τον κάματο και την αφοσίωση που τέτοια έργα απαιτούν, καθώς και για τους στενούς πια δεσμούς του με την Δράμα: «Είναι η έκτη φορά στη Δράμα, την αγαπάμε την πόλη. Έχουμε έρθει εδώ και σε άλλες ευκαιρίες. Χαίρομαι πάρα πολύ διότι υπάρχει καταρχήν αυτός ο καταπληκτικός χώρος εδώ και ελπίζω ότι ο κόσμος θα έχει την ευκαιρία να απολαύσει τη μουσική του Δημήτρη Δοξάκη και στη συνέχεια να ακούσει τι έχουν να πουν και οι ομιλητές για το έργο «Μεταμορφώσεις του Οβιδίου», του οποίου τη μετάφραση διέπραξα ο ίδιος. Αυτά είναι έργα τα οποία απαιτούν πολύ χρόνο, αφοσίωση και πολύ βαθιά γνώση της γλώσσας, αλλά και των συνθηκών των ιστορικών, των κοινωνικών, εντός των οποίων δημιουργήθηκαν. Αυτό το οποίο με βοήθησε πολύ στη μετάφραση ήταν το γεγονός ότι αυτό το έργο το δίδαξα επί χρόνια στο πανεπιστήμιο. Οπότε ήταν τέτοια η εξοικείωσή μου, που το μόνο που απέμενε να κάνω με τις Μεταμορφώσεις, ήταν να τις κάνω στα ελληνικά. Θέλω να ευχαριστήσω όσους συνετέλεσαν σε αυτή την παρουσίαση. Εύχομαι η πολιτιστική ζωή της Δράμας να ανθίσει ακόμα περισσότερο και εύχομαι να σας ξαναδώ σύντομα».

Από αριστερά 0 κ. Βασ. Σύρος, ο κ. Θεοδ. Παπαγγελής, η κα. Πολ. Μπανά, και ο κ. Κ. Καρέλας

Η καλλιτεχνική διευθύντρια του ιδρύματος, κα. Πολύνα Μπανά μίλησε επίσης στον «Π.Τ.», τόσο για το εμβληματικό έργο του καθηγητή, όσο και για την μουσική εκδήλωση που ακλούθησε: «Η πέμπτη κατά σειρά εκδήλωση στο Ίδρυμα, είναι μια ξεχωριστή περίπτωση εκδήλωσης. Συνδυάζει με πλήρη αρμονία τον λόγο με τη μουσική. Η ιδιαιτερότητα αυτού του έργου του Θεόδωρου Παπαγγελή είναι ότι για πρώτη φορά στα ελληνικά εκδοτικά χρονικά έχουμε μετάφραση, και μάλιστα έμμετρη, του συνόλου του έπους του Οβιδίου, των “Μεταμορφώσεων”. 15 βιβλία και 12 συνολικά χιλιάδες στίχους. Στη Δράμα τους ύστερους χρόνους τουλάχιστον, δεν έχει υπάρξει άλλος ακαδημαϊκός, (μέλος της Ακαδημίας Αθηνών) πλην του κυρίου Παπαγγελή, που να έχει επισκεφθεί την πόλη και να έχει δημόσια εμφάνιση και παρουσία. Είναι ο μοναδικός ακαδημαϊκός που έχει τιμήσει κατ’ αυτόν τον τρόπο την πόλη. Και αυτό έχει τη σημασία και τη βαρύτητά του, και για τον ίδιο και για την πόλη και για τους κατοίκους της πόλης. Και μάλιστα ο κ. Παπαγγελής είναι ένας απολαυστικός, δεινός ομιλητής που αιχμαλωτίζει την προσοχή του κοινού και τη διατηρεί αμείωτη.

Και βεβαίως, εκ μέρους του Ιδρύματος και συγκεκριμένα του Προέδρου και των μελών του Διοικητικού Συμβουλίου, θέλω να επισημάνω κάτι που νομίζω ότι γίνεται αντιληπτό από τη δραστηριότητα που επιδεικνύει το Ίδρυμα, ότι στόχος του είναι η προαγωγή του πολιτισμού, να λειτουργεί ως φορέας πολιτισμού, να έχει συγχρόνως εκπαιδευτικό χαρακτήρα, αλλά και χαρακτήρα κοινωνικής εξωστρέφειας. Να λειτουργήσει σαν χώρος κοινωνικής συνάθροισης και συνοχής».

Ο ομιλητής και εις εκ των εμπνευστών της εκδήλωσης, κος Κωνσταντίνος Καρέλας, μίλησε στον «Π.Τ.» για τον θαυμασμό του στον συγγραφέα, αλλά και την προσωπική του σύνδεση με το έργο του: «Η σημερινή εκδήλωση ήταν μια παλιά μου επιθυμία. Εκτιμώ πάρα πολύ και θαυμάζω τον κύριο Παπαγγελή, έχω διαβάσει όλα τα έργα του. Ήμουν στην πρώτη παρουσίαση που έγινε στην Αθήνα και ήθελα να γίνει και στη Δράμα. Ο κ. Παπαγγελής μου έκανε δώρο το βιβλίο του και έγινε το πιο αγαπημένο μου βιβλίο. Είναι τόσο συναρπαστικό και γοητευτικό και έχει να πει τόσα πολλά πράγματα για τους ανθρώπους, τη ζωή τους, την ψυχολογία τους. Και πραγματικά θα χαρώ αν μπορέσω να μεταδώσω αυτή την αγάπη μου και τον ενθουσιασμό μου για αυτό το βιβλίο, αλλά και την εκτίμηση για τον κύριο Παπαγγελή. Και χαίρομαι πολύ που κατέστη δυνατό, μετά από ένα χρόνο περίπου, να το παρουσιάσουμε και στη Δράμα. Στο δεύτερο μέρος της εκδήλωσης, τη μουσική για το κοινό, ενυπάρχει ένα ιδιαίτερο ιδίωμα, ένα δικό της περιεχόμενο, ένας δικός της κώδικας. Δεν είναι πολύ γνωστή στο πολύ κοινό, αλλά όταν κάποιος εκτίθεται ζωντανά σ’ αυτού του είδους τη μουσική, νομίζω ότι του κάνει πολύ καλή εντύπωση».

Αξίζει να τονίσουμε, ότι το δεύτερο αυτοτελές μέρος της εκδήλωσης ήταν μουσικό. Συγκεκριμένα, οι παρευρισκόμενοι είχαν τη χαρά να παρακολουθήσουν δύο σολίστ, οι οποίοι έχουν μια εξαιρετική πορεία μουσικής καριέρας, συνεργαζόμενοι με τις μεγαλύτερες και σημαντικότερες ορχήστρες στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Σολίστ κιθάρας και φλάουτου, οι οποίοι ερμήνευσαν τρία νέα έργα, τρεις νέες συνθέσεις του γνωστού, αγαπημένου και ταλαντούχου Δραμινού συνθέτη και καθηγητή μουσικής, Δημήτρη Δοξάκη.