Home > νέα > Η τρίτη έκδοση του λευκώματος «Δράμα. Εικόνες και Μνήμες της Παλιάς Πόλης» Του Δραμινού συλλέκτη και συγγραφέα κ. Α. Κάζη

Η τρίτη έκδοση του λευκώματος «Δράμα. Εικόνες και Μνήμες της Παλιάς Πόλης» Του Δραμινού συλλέκτη και συγγραφέα κ. Α. Κάζη

Η τρίτη έκδοση του λευκώματος

«Δράμα. Εικόνες και Μνήμες της Παλιάς Πόλης»

Του Δραμινού συλλέκτη και συγγραφέα κ. Α. Κάζη

 

 

Της Σουζάνας Θεοδωρίδου

Η παρουσίαση της τρίτης έκδοσης του λευκώματος του Δραμινού συλλέκτη και συγγραφέα, κ. Αθανασίου Κάζη, μεταφρασμένο στην αγγλική γλώσσα, με τίτλο: «Δράμα. Εικόνες και Μνήμες της Παλιάς Πόλης», πραγματοποιήθηκε χθες το πρωί σε συνέντευξη τύπου, στο Δημαρχείο Δράμας.

Στην παρουσίαση παραβρέθηκαν ο πρόεδρος της ΔΕΚΠΟΤΑ Δράμας, κ. Γιώργος Ψαρράς, και ο συγγραφέας κ. Αθανάσιος Κάζης.

Μιλώντας για την τρίτη έκδοση του λευκώματος, ο κ. Ψαρράς ανέφερε ότι πραγματοποιήθηκε με την αρωγή της εταιρείας Raycap, με την οποία το τελευταίο διάστημα η ΔΕΚΠΟΤΑ έχει αναπτύξει δίαυλο αγαστής συνεργασίας σε επίπεδο εκδόσεων και πονημάτων Δραμινών συγγραφέων.

KAZHS PAROYSIASH (3)

«Οι δυο προηγούμενες εκδόσεις, έδωσαν τη δυνατότητα τόσο στους συμπολίτες μας όσο και ευρύτερα στο αναγνωστικό κοινό της χώρας μας, διαμέσου του καλαίσθητου και προσεγμένου με κάθε λεπτομέρεια λευκώματος, να ενημερωθούν για τα ιστορικά, πολιτιστικά, κοινωνικά και οικονομικά δρώμενα της πόλης μας τον 20ο αιώνα. Η τρίτη δίγλωσση έκδοση ανοίγει ένα παράθυρο προβολής της πόλη μας στον κόσμο, μέσω ανώνυμων και επώνυμων φωτογράφων της Δράμας και μιας αριστουργηματικής αφήγησης του συγγραφέα στο λεύκωμα. Παράλληλα,  ξεδιπλώνονται όλες οι σημαντικές στιγμές των συμπολιτών μας, τον 20ο αιώνα, αποτελώντας για εμάς τους νεότερους, οδηγό γνώσης τόσο των ειρηνικών περιόδων, όσο και των εμπόλεμων δύσκολων περιόδων που τους ταλάνισαν.

Το συγκεκριμένο πόνημα ας αποτελέσει παράδειγμα προς μίμηση για όσους στο παρόν και το μέλλον θα θελήσουν να αποτυπώσουν με τον ίδιο γλαφυρό τρόπο τις δημιουργικές, αλλά και τις δύσκολες στιγμές που βιώνουμε όλοι εμείς σήμερα», υποστήριξε μεταξύ άλλων ο κ. Ψαρράς.

Ακολούθως, τον λόγο πήρε ο κ. Κάζης ο οποίος μίλησε για το λεύκωμα και την ζωή των Δραμινών πολιτών τον 20ο αιώνα. Όπως ανέφερε ο κ. Κάζης, το λεύκωμα βρήκε ανταπόκριση από τους Δραμινούς της πόλης αλλά και της διασποράς, γιατί περιέχει μια περιληπτική ιστορία της Δράμας, η οποία περιγράφεται στο πρώτο τμήμα, ενώ στο δεύτερο έχει φωτογραφίες από την Δράμα, οι οποίες χρονολογούνται από τις αρχές του 20ου αιώνα, μέχρι και τη δεκαετία του 60’.

«Έζησα στη Δράμα τη δεκαετία του 40’ και του 50’, που η Δράμα ήταν η τουρκόπολη ακόμα. Κρατούσε τα αρχοντικά της, ήταν ανθρώπινη πόλη με διώροφα σπίτια. Την δεκαετία του 80’ άλλαξε εντελώς μορφή, και από τότε είχα την σκέψη αυτή, την όμορφη πόλη που χάσαμε αν μπορούσα να την αποτυπώσω σε αυτό το λεύκωμα.

Έτσι, άρχισα να μαζεύω τις φωτογραφίες της παλιάς πόλης, τις καρτ ποστάλ και εν συνεχεία είχα την τύχη να γνωριστώ με τους Φιλοτελιστές της Σόφιας. Ήμουν πρόεδρος στην Φιλοτελική Εταιρεία της Δράμας και τις δεκαετίες 70’-80’ δημιουργήσαμε σχέσεις με την Φιλοτελική Εταιρεία της Σόφιας. Εκεί στην Βουλγαρία, κατόρθωσα και βρήκα αρκετές αξιόλογες ιστορικές φωτογραφίες, οι οποίες κοσμούν το λεύκωμα. Όταν ολοκληρώθηκε η εργασία της συλλογής, θέλησα αυτό το βιβλίο να εκδοθεί από τον Δήμο, για να έχει το κύρος του Δήμου και της πόλης.

Είχα την τύχη στην αρχή να συνεργαστώ με τον τότε δήμαρχο κ. Τζίμα  στην πρώτη έκδοση, επί δημαρχίας του κ. Χαρακίδη έγινε η δεύτερη, και τώρα με την αρωγή της Raycap, επί δημαρχίας του κ. Μαμσάκου, έχουμε την τρίτη δίγλωσση έκδοση, η οποία νομίζω ότι ολοκληρώνει την κάλυψη ενός κενού που υπήρχε».

KAZHS PAROYSIASH (4)

Η φωτογραφία, όπως υποστήριξε ο κ. Κάζης, αποτελεί τεκμήριο το οποίο χρησιμοποιείται από όλες τις ερευνητικές και ιστορικές προσπάθειες.  Έτσι, το συγκεκριμένο λεύκωμα, ως δίγλωσσο θα έχει μεγαλύτερη εμβέλεια και θα δείξει την Δράμα σε περισσότερα μέρη του κόσμου.

«Η Δράμα, το πρώτο μισό του 20ου αιώνα αποτελούσε μια μοναδική ιστορία. Ξεκινήσαμε από τουρκόπολη. Ζήσαμε τον πρώτο Βαλκανικό πόλεμο που ήρθε στην Δράμα και την κατέλαβαν οι Βούλγαροι. Το 1913 γίνεται ο δεύτερος Βαλκανικός Πόλεμος, και η Δράμα απελευθερώνεται για πρώτη φορά από τους Έλληνες. Έρχεται ο Α’ Παγκόσμιος Πόλεμος το 1916, την καταλαμβάνουν πάλι οι Βούλγαροι με τους Γερμανούς, ενώ στη συνέχεια απελευθερώνεται για δεύτερη φορά. Έπειτα, γίνεται η Μικρασιατική Καταστροφή, και η Δράμα δέχεται τους περισσότερους πρόσφυγες από όλες τις πόλεις της Ελλάδας. Φεύγουν οι Βούλγαροι με την Συνθήκη του Νεϊγύ, φεύγουν οι Τούρκοι με τη Συνθήκη της Λωζάνης και έτσι το 1930, έχουμε μια αμιγώς ελληνική πόλη. Από μια τουρκόπολη με την περιφέρεια να έχει αρκετούς Βούλγαρους, γίναμε μια ακραιφνής ελληνική πόλη. Αυτή η πεντηκονταετία είναι άγνωστη σε πολλούς και καλό θα ήταν να διδάσκεται και στα σχολεία».